Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44693
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44693 by kokate Indu

Village: दासखेड - Daskhed


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[55] id = 44693
कोकाटे इंदु - kokate Indu
जीव माझा गेला सांगत गेला गडी
आडवी वांजरा (नदीच नाव) टाकी उडी
jīva mājhā gēlā sāṅgata gēlā gaḍī
āḍavī vāñjarā (nadīca nāva) ṭākī uḍī
Life has left me, the man went informing
Vanjra river is in the way, jump in it
▷  Life my has_gone tells has_gone (गडी)
▷ (आडवी)(वांजरा) ( (नदीच)(नाव) ) (टाकी)(उडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites