Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43687
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43687 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


B:VII-2.3a (B07-02-03a) - Basil / Basil and bhakti / Worship, reading of pothi

[17] id = 43687
उंडे पार्वती - Unde Parvati
तुळसेबाई तू त खुलली गार्यानी
वाचवितो पोथी राम तुझ्या निवार्यानी
tuḷasēbāī tū ta khulalī gāryānī
vācavitō pōthī rāma tujhyā nivāryānī
no translation in English
▷ (तुळसेबाई) you (त)(खुलली)(गार्यानी)
▷ (वाचवितो) pothi Ram your (निवार्यानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship, reading of pothi