Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4076
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4076 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed

[23] id = 4076
कडू रखमा - Kadu Rakhma
नखर्याच्या नारी कर नखरा माहेरी गोतात
वाणीच माझ बाळ हे ग बसल जातीत
nakharyācyā nārī kara nakharā māhērī gōtāta
vāṇīca mājha bāḷa hē ga basala jātīta
You, coquette, show all your coquetry in your maher* family
My well behaved son is sitting with his community
▷ (नखर्याच्या)(नारी) doing (नखरा)(माहेरी)(गोतात)
▷ (वाणीच) my son (हे) * (बसल)(जातीत)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coquetry blamed