Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40474
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40474 by Raut Keshar

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[26] id = 40474
राऊत केशर - Raut Keshar
गावा गेला कोणा माझ्या तांदळाच पोत
सुन लाग सुन लाग याच्या बैठकीच जोत
gāvā gēlā kōṇā mājhyā tāndaḷāca pōta
suna lāga suna lāga yācyā baiṭhakīca jōta
My sack of rice (husband) has gone to some village
His usual sitting place in the veranda looks empty
▷ (गावा) has_gone who my (तांदळाच)(पोत)
▷ (सुन)(लाग)(सुन)(लाग) of_his_place (बैठकीच)(जोत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station