Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39594
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39594 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[48] id = 39594
भाबड जना - Bhabad Jana
जीव माझा गेला याला कळलं गावकुशी
आता माझा भाऊ डोळे पुशी रुमालानं
jīva mājhā gēlā yālā kaḷalaṁ gāvakuśī
ātā mājhā bhāū ḍōḷē puśī rumālānaṁ
Life has left me, he came to know as the entered the village
My brother now wipes his tears with a handkarchief
▷  Life my has_gone (याला)(कळलं)(गावकुशी)
▷ (आता) my brother (डोळे)(पुशी)(रुमालानं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites