Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39220
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39220 by Gosavi Savitra

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:II-5.3bi (A02-05-03b01) - Labour / Grinding / God’s company / Come ō Viṭṭhal!

[32] id = 39220
गोसावी सावित्रा - Gosavi Savitra
सत्वाचे आधण ठेविले पुण्य ते वैरीले
पाप ते उतू गेले तू ये रे बा विठ्ठला
satvācē ādhaṇa ṭhēvilē puṇya tē vairīlē
pāpa tē utū gēlē tū yē rē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (सत्वाचे)(आधण)(ठेविले)(पुण्य)(ते)(वैरीले)
▷ (पाप)(ते)(उतू) has_gone you (ये)(रे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Come ō Viṭṭhal!