Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38477
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38477 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[36] id = 38477
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
जीव माझा गेला तुला कळलं मळ्यात
आसडीळ्या मोटा जाड्या बैलाच्या गळ्यात
jīva mājhā gēlā tulā kaḷalaṁ maḷyāta
āsaḍīḷyā mōṭā jāḍyā bailācyā gaḷyāta
Life has left me, you came to know about it in the fields
You pulled the leather buckets with a jerk around Jadya bullock’s neck
▷  Life my has_gone to_you (कळलं)(मळ्यात)
▷ (आसडीळ्या)(मोटा)(जाड्या)(बैलाच्या)(गळ्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites