Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37821 by Hoke Saraswati

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:IV-2.9a (B04-02-09a) - Mārutī cycle / Vow / Taking vow

[8] id = 37821
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
UVS-16-09 start 05:24 ➡ listen to section
माजलगावाचा मारुती लवंगानी झाला काळा
लवंगानी झाला काळा पुत्रासाठी घाली माळा
mājalagāvācā mārutī lavaṅgānī jhālā kāḷā
lavaṅgānī jhālā kāḷā putrāsāṭhī ghālī māḷā
Maruti* at Majalgaon became black with cloves
For making a vow to get a son, he looks black with garlands of cloves offered
▷ (माजलगावाचा)(मारुती)(लवंगानी)(झाला)(काळा)
▷ (लवंगानी)(झाला)(काळा)(पुत्रासाठी)(घाली)(माळा)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking vow