Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36318
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36318 by Phulaware Prayag

Village: मोगरा - Mogara


H:XXI-5.3eii (H21-05-03e02) - Ambedkar / Takes a second wife / Singers’ resentment / The Brahmin wife is looked down upon

[9] id = 36318
फुलावरे प्रयाग - Phulaware Prayag
UVS-05-28 start 01:51 ➡ listen to section

बामणाचे मुली तुझ्या टोपल्यात राख
एवढे बामण आसता धरला बाबाचा हात आग हात
bāmaṇācē mulī tujhyā ṭōpalyāta rākha
ēvaḍhē bāmaṇa āsatā dharalā bābācā hāta āga hāta
O, Brahmin* lady, there is ash in your basket
Though there are many Brahmins*, you have held hands of Baba
▷  Brahmin (मुली) your in_basket ash
▷ (एवढे) Brahmin (आसता)(धरला) of_Baba_(Ambedkar) hand O hand
Fille de Bāmaṇ, il y a de la cendre dans ton panier
Alors qu'il y a tant de Bāmaṇ, tu as pris la main de Bābā.
Brahmin ➡ BrahminsIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife is looked down upon