Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36115
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36115 by Rawut Shanta

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


F:XVIII-4.3 (F18-04-03) - Sister’s husband / Close relation

[12] id = 36115
रावूत शांता - Rawut Shanta
UVS-19-37 start 00:39 ➡ listen to section
मेव्हण्या ग सावळ्याच्या ह्यांच्या जोत्याखाली पेव
ह्याच्या जोत्याखाली पेव खात्या नारीच दईव
mēvhaṇyā ga sāvaḷyācyā hyāñcyā jōtyākhālī pēva
hyācyā jōtyākhālī pēva khātyā nārīca daīva
My sister’s dark-complexioned husband has a grain-cellar under the veranda
My sister is so fortunate, she has everything in plenty
▷ (मेव्हण्या) * (सावळ्याच्या)(ह्यांच्या)(जोत्याखाली)(पेव)
▷ (ह्याच्या)(जोत्याखाली)(पेव)(खात्या)(नारीच)(दईव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation