Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34133 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-5 (H22-05) - Vaśā / Good relations with Inamdar

[11] id = 34133
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
वशाला सांगते नको भाऊपणात लावू लढी
सांगते त्याला भाऊपणाची माझ्या बाळाला लई गोडी
vaśālā sāṅgatē nakō bhāūpaṇāta lāvū laḍhī
sāṅgatē tyālā bhāūpaṇācī mājhyā bāḷālā laī gōḍī
I tell Vasha*, don’t instigate a fight in your brother-like relations
I tell him, my brother likes very much to have such good relations
▷ (वशाला) I_tell not (भाऊपणात) apply (लढी)
▷  I_tell (त्याला)(भाऊपणाची) my (बाळाला)(लई)(गोडी)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes: