Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34016
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34016 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-3.6b (H22-03-06b) - Vaśā / Cattle / Ripost / Answering back

[5] id = 34016
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
बाळ ना बोलत मोठ इनामदार झाल
पडईन ऊन चार वाळतीन फार फार
bāḷa nā bōlata mōṭha ināmadāra jhāla
paḍaīna ūna cāra vāḷatīna phāra phāra
My son says, you think you are a great Inamdar*
When the sun will sine, all fodder will become dry
▷  Child * speak (मोठ)(इनामदार)(झाल)
▷ (पडईन)(ऊन)(चार)(वाळतीन)(फार)(फार)
pas de traduction en français
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Answering back