Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34015
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34015 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


H:XXII-3.6b (H22-03-06b) - Vaśā / Cattle / Ripost / Answering back

[4] id = 34015
उतेकर जना - Utekar Jana
बाळायाच्या माग दादागीरी लई झाली
इनामदाराला काठी घोंगडी नाही दिली
bāḷāyācyā māga dādāgīrī laī jhālī
ināmadārālā kāṭhī ghōṅgaḍī nāhī dilī
Vasha* has dominated enough, creating problems for my son
He did not give a stick and coarse blanket to Inamdar*
▷ (बाळायाच्या)(माग)(दादागीरी)(लई) has_come
▷ (इनामदाराला)(काठी)(घोंगडी) not (दिली)
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Answering back