Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33652
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33652 by Gaykwad Sula

Village: रावडे - Ravade


H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha

[2] id = 33652
गायकवाड सुला - Gaykwad Sula
चला ग सयांनो चला बुध्दाच्या देवळी
भीमाला ओवाळाया फुल न्यावीत कवळी
calā ga sayānnō calā budhdācyā dēvaḷī
bhīmālā ōvāḷāyā fula nyāvīta kavaḷī
Oh sisters! Let us go to the Buddha’s temple!
Let us carry fresh flowers and worship Bhim*!
▷  Let_us_go * (सयांनो) let_us_go (बुध्दाच्या)(देवळी)
▷ (भीमाला)(ओवाळाया) flowers (न्यावीत)(कवळी)
Allons, mes sœurs, allons dans le temple de Bouddha
Pour l'hommage à Bhīm il faut prendre des fleurs fraîches.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha