Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3133 by Enpure Tara

Village: बेलवडे - Belavade


A:II-2.7b (A02-02-07b) - Woman’s social identity / Hostility / Scornful songs

[1] id = 3133
एनपुरे तारा - Enpure Tara
आडंग्या पडंग्याच गाण कुणी नारीन गाईल
तिच गण गोत मरीआईला वाहिल
āḍaṅgyā paḍaṅgyāca gāṇa kuṇī nārīna gāīla
tica gaṇa gōta marīāīlā vāhila
Who is this ill-bred woman who sang such an obscene song
Let her kith and kin be dedicated to Mariai Goddess
▷ (आडंग्या)(पडंग्याच)(गाण)(कुणी)(नारीन)(गाईल)
▷ (तिच)(गण)(गोत)(मरीआईला)(वाहिल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Scornful songs