Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30624
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30624 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


F:XVIII-3.3a (F18-03-03a) - Sister / Mutual concern / Wish to meet during illness

[20] id = 30624
शेडगे ठका - Shedge Thaka
जडभारीचा कागद मेव्हणा वाचीतो हळू हळू
गवळण माझी बाई हरण कवटाळीते साळू
jaḍabhārīcā kāgada mēvhaṇā vācītō haḷū haḷū
gavaḷaṇa mājhī bāī haraṇa kavaṭāḷītē sāḷū
The letter saying that my end has come, Rajas, my brother-in-law, reads slowly
My dear sister embraces me
▷ (जडभारीचा)(कागद) brother-in-law (वाचीतो)(हळू)(हळू)
▷ (गवळण) my daughter (हरण)(कवटाळीते)(साळू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to meet during illness