Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30620
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30620 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


F:XVIII-3.3a (F18-03-03a) - Sister / Mutual concern / Wish to meet during illness

[16] id = 30620
जाधव सरु - Jadhav Saru
मेहुण पाटील हे तर चालल दिंडीत
गवळण माझी कशी रडती खिंडीत
mēhuṇa pāṭīla hē tara cālala diṇḍīta
gavaḷaṇa mājhī kaśī raḍatī khiṇḍīta
Patil*, my brother-in-law, is going with the Dindi*
My dear sister, she is weeping in the narrow pass between hills
▷ (मेहुण)(पाटील)(हे) wires (चालल)(दिंडीत)
▷ (गवळण) my how (रडती)(खिंडीत)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to meet during illness