Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30126 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVII-7.1 (F17-07-01) - Guru-Bhāū / More intimate relation than with brother

[3] id = 30126
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
सख्या भावाच्या परास गुरुभाऊ माझा खर
भाऊबीज करताना माझ्या ताटात टाकी हार
sakhyā bhāvācyā parāsa gurubhāū mājhā khara
bhāūbīja karatānā mājhyā tāṭāta ṭākī hāra
More than my real brother, my gurubhau* is closer
For Bhaubij*, he puts a gold necklace in my plate with lamps
▷ (सख्या)(भावाच्या)(परास)(गुरुभाऊ) my (खर)
▷ (भाऊबीज)(करताना) my (ताटात)(टाकी)(हार)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother
BhaubijThe day in Diwali when the sister waves the lamps in a plate of arati around her brother and he gives her a gift in her plate which is called ‘ovalani’

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. More intimate relation than with brother