Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26827
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26827 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[1] id = 26827
जाधव सरु - Jadhav Saru
दोन्ही आम्ही बहिणी दोन्ही गावाच्या नद्या
पुतळा बंधु माझा गोड हौद पाणी पिया
dōnhī āmhī bahiṇī dōnhī gāvācyā nadyā
putaḷā bandhu mājhā gōḍa hauda pāṇī piyā
Both of us sisters, we are like rivers from two villages
My dear brother is like a tank with sweet drinking water
▷  Both (आम्ही)(बहिणी) both (गावाच्या)(नद्या)
▷ (पुतळा) brother my (गोड)(हौद) water, (पिया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters