Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2653
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2653 by Halande Hira

Village: पळसे - Palase


A:II-2.4biii (A02-02-04b03) - Woman’s social identity / Threat of outrage / Guarding oneself against ill-bred men

[11] id = 2653
हळंदे हिरा - Halande Hira
निंदक माणूस निंदा करत राह्याच
अवघड बारवाच पाणी नाही हाताला यायच
nindaka māṇūsa nindā karata rāhyāca
avaghaḍa bāravāca pāṇī nāhī hātālā yāyaca
The abuser will go on abusing
(I am like) water from a difficult well, he won’t be able to reach me
▷ (निंदक)(माणूस)(निंदा)(करत)(राह्याच)
▷ (अवघड)(बारवाच) water, not (हाताला)(यायच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guarding oneself against ill-bred men