Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24174
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24174 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous

[3] id = 24174
दबडे हौसा - Dabde Hausa
सारविल्या भिती वर काढल्या मैना
तान्ह्या माझ्या गवळणीची सर लेकीची येईना
sāravilyā bhitī vara kāḍhalyā mainā
tānhyā mājhyā gavaḷaṇīcī sara lēkīcī yēīnā
Walls are plastered with cow dung and pictures of Maina* are drawn on it
But it is no where near my little daughter’s drawing
▷ (सारविल्या)(भिती)(वर)(काढल्या) Mina
▷ (तान्ह्या) my (गवळणीची)(सर)(लेकीची)(येईना)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is virtuous