Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23465
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23465 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


D:XII-4.2d (D12-04-02d) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Fire works shaped as an earthen vessel

[1] id = 23465
पडळघरे नका - Padalghare Naka
सांगुनी धाडीते तुला पुण्याच्या परांतीला
हवई भुईनळ बाळा माझ्याच्या वरातीला
sāṅgunī dhāḍītē tulā puṇyācyā parāntīlā
havaī bhuīnaḷa bāḷā mājhyācyā varātīlā
I tell you before sending you to Pune
Get earthen vessels filled with fireworks for my son’s marriage procession
▷ (सांगुनी)(धाडीते) to_you (पुण्याच्या)(परांतीला)
▷ (हवई)(भुईनळ) child (माझ्याच्या)(वरातीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fire works shaped as an earthen vessel