Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2312
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2312 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[16] id = 2312
ढेबे नकु - Dhebe Naku
जिवाला जडभरी दादा सांगते आता तुला
जिव गेला तर जाऊ द्या कुडी जागेवर राहू द्या
jivālā jaḍabharī dādā sāṅgatē ātā tulā
jiva gēlā tara jāū dyā kuḍī jāgēvara rāhū dyā
I am seriously ill, now I tell you brother
If I die, let it be, but let the body remain on the spot
▷ (जिवाला)(जडभरी)(दादा) I_tell (आता) to_you
▷  Life has_gone wires (जाऊ)(द्या)(कुडी)(जागेवर)(राहू)(द्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites