Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2303
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2303 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[8] id = 2303
दिंडले चिमा - Dindle Chima
जीव माझा गेला बंधुच्या मांडीवरी
चोळी पातळाची घडी देते हलवा दांडीवरी
jīva mājhā gēlā bandhucyā māṇḍīvarī
cōḷī pātaḷācī ghaḍī dētē halavā dāṇḍīvarī
Life left me on my brother’s lap
I give you my folded sari and blouse is moving (with the wind) on the drying line
▷  Life my has_gone (बंधुच्या)(मांडीवरी)
▷  Blouse (पातळाची)(घडी) give (हलवा)(दांडीवरी)
Pli de sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites