Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2245
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2245 by Padalghare Guna

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[11] id = 2245
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
नशीबाची रेघ नाही कुणाच्या हातात
सांगते बाई पाची पांडव बसले रथात
naśībācī rēgha nāhī kuṇācyā hātāta
sāṅgatē bāī pācī pāṇḍava basalē rathāta
What the fate has in store, is in nobody’s hand
I tell you, woman, the five Pandav are riding in a chariot
▷ (नशीबाची)(रेघ) not (कुणाच्या)(हातात)
▷  I_tell woman (पाची)(पांडव)(बसले)(रथात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba