Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2238
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2238 by Padalghare Guna

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[4] id = 2238
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
वाटवरी कन्या काय बघायची मजा
हिच्या नशीबात कुठ होता दारुबाजा
vāṭavarī kanyā kāya baghāyacī majā
hicyā naśībāta kuṭha hōtā dārubājā
Broken rice is scattered on the road, what value does it have
She has no fun and pomp in her fate
▷ (वाटवरी)(कन्या) why (बघायची)(मजा)
▷ (हिच्या)(नशीबात)(कुठ)(होता)(दारुबाजा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba