Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2131
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2131 by Satpute Sona

Village: आकवले - Akole


A:II-1.2ai (A02-01-02a01) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / A woman cannot earn like a man

[1] id = 2131
सातपुते सोना - Satpute Sona
अस्तुरी जलमाला काई गत करावी
नाही ल्योक माती तवा नोकरी धरावी
asturī jalamālā kāī gata karāvī
nāhī lyōka mātī tavā nōkarī dharāvī
What should one do when born as a woman
If one does not get a son, then take up a job
▷ (अस्तुरी)(जलमाला)(काई)(गत)(करावी)
▷  Not (ल्योक)(माती)(तवा)(नोकरी)(धरावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A woman cannot earn like a man