Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1195
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1195 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


A:I-1.13ai (A01-01-13a01) - Sītā / Sītā brings up her children / Sītā’s distress / Bran of millet for food

[3] id = 1195
दिंडले चिमा - Dindle Chima
नाचण्याचा कोंडा सीता खाऊनी भागली
लवाकुंश तिची बाळ जिरसाळीला लागली
nācaṇyācā kōṇḍā sītā khāūnī bhāgalī
lavākuñśa ticī bāḷa jirasāḷīlā lāgalī
She somehow satisfied her hunger eating a bran of Nachani millet
She gave Jiresali variety of rice to her sons Lav and Ankush
▷ (नाचण्याचा)(कोंडा) Sita (खाऊनी)(भागली)
▷ (लवाकुंश)(तिची) son (जिरसाळीला)(लागली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bran of millet for food