Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112976
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112976 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[88] id = 112976
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
बापान दिली लेक वाटेच्या गोसाव्याला
बाळीच्या नशीबान मिळे पालखी बसायाला
bāpāna dilī lēka vāṭēcyā gōsāvyālā
bāḷīcyā naśībāna miḷē pālakhī basāyālā
Father gave his daughter to a roadside Gosavi*
But my daughter’s fate has given her a palanquin to sit in
▷ (बापान)(दिली)(लेक)(वाटेच्या)(गोसाव्याला)
▷ (बाळीच्या)(नशीबान)(मिळे)(पालखी)(बसायाला)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba