Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112772
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112772 by Raut Dwarka

Village: माढा - Madha


D:XI-2.5b (D11-02-05b) - Son’s prosperous farm / Prosperous household / Huge house

[9] id = 112772
राऊत द्वारका - Raut Dwarka
शीवच्या शेतामधी तांब्याची घागर
नेनंत्या हरीची वतनदाराची जागल
śīvacyā śētāmadhī tāmbyācī ghāgara
nēnantyā harīcī vatanadārācī jāgala
In the field on the village boundary, there is a round copper vessel
My young son Hari*, the Watandar, the land owner, keeps a vigil
▷ (शीवच्या)(शेतामधी)(तांब्याची)(घागर)
▷ (नेनंत्या)(हरीची)(वतनदाराची)(जागल)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Huge house