Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112117
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112117 by Tribhuwan Tulsa

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


A:II-3.3c (A02-03-03c) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Mother teachs and gives support

[67] id = 112117
त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa
कोणाच्या जावाभावा जावा उन्याच्या वाटेदारी
ज्याच्या बांधल पदरी त्याला आवुख मागनारी
kōṇācyā jāvābhāvā jāvā unyācyā vāṭēdārī
jyācyā bāndhala padarī tyālā āvukha māganārī
Sister-in-laws are interested in their share
But (my daughter) prays for a long life for him whom she has married
▷ (कोणाच्या)(जावाभावा)(जावा)(उन्याच्या)(वाटेदारी)
▷ (ज्याच्या)(बांधल)(पदरी)(त्याला)(आवुख)(मागनारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother teachs and gives support