Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111157
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111157 by Admane Jana

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:II-3.3c (A02-03-03c) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Mother teachs and gives support

[64] id = 111157
आदमाने जना - Admane Jana
सोबत साळु कर संगतीचा शेवट
तुझ्या संगतीसाठी झाले गोताशी वाईट
sōbata sāḷu kara saṅgatīcā śēvaṭa
tujhyā saṅgatīsāṭhī jhālē gōtāśī vāīṭa
Salu*, my friend, let’s end our friendship
To become your friend, I had to break relations with the family
▷ (सोबत)(साळु) doing (संगतीचा)(शेवट)
▷  Your (संगतीसाठी) become (गोताशी)(वाईट)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother teachs and gives support