Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110764 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


B:III-2.5i (B03-02-05i) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / While fetching water

[83] id = 110764
उंडे पार्वती - Unde Parvati
नदी तुझ पाणी गढुळ रेंद्यावाणी
अशा चालल्या कृष्णासंग गवळणी
nadī tujha pāṇī gaḍhuḷa rēndyāvāṇī
aśā cālalyā kṛṣṇāsaṅga gavaḷaṇī
no translation in English
▷ (नदी) your water, (गढुळ)(रेंद्यावाणी)
▷ (अशा)(चालल्या)(कृष्णासंग)(गवळणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While fetching water