Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109444
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109444 by Jogdand Tara

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[32] id = 109444
जोगदंड तारा - Jogdand Tara
थोरला भायाला याला तुळशीची सेवा
गावाला जातो बाई पाणी घाला चौघ्या जावा
thōralā bhāyālā yālā tuḷaśīcī sēvā
gāvālā jātō bāī pāṇī ghālā caughyā jāvā
My eldest brother-in-law worships and waters Tulasi as religious service
He is going out of station, you, four sisters-in-law water Tulasi every day
▷ (थोरला)(भायाला)(याला)(तुळशीची)(सेवा)
▷ (गावाला) goes woman water, (घाला)(चौघ्या)(जावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station