Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107420 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[123] id = 107420
पवार काशी - Pawar Kashi
नवरीचा बापा लावा मांडवी जाई जुई
नाजुक माझी वरमाई
navarīcā bāpā lāvā māṇḍavī jāī juī
nājuka mājhī varamāī
Bride’s father, place jasmine near the shed for marriage
My bridegroom’s mother is very delicate
▷  Of_bride father put (मांडवी)(जाई)(जुई)
▷ (नाजुक) my (वरमाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot