Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107407
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107407 by Jadhav Kalavati

Village: होळी - Holi


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[110] id = 107407
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
मांडव घातीला जाईच्या फोकाचा
वाडा नवरीच्या बापाचा बंधु सख्याचा माझ्या
māṇḍava ghātīlā jāīcyā phōkācā
vāḍā navarīcyā bāpācā bandhu sakhyācā mājhyā
A shed for marriage is erected from jasmine branches
The house belongs to bride’s father, my own brother
▷ (मांडव)(घातीला)(जाईच्या)(फोकाचा)
▷ (वाडा) of_bride of_father brother (सख्याचा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot