Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107395
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107395 by Phand Lakshimibai

Village: वडाळा महादेव - Vadala Mahadeo


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[98] id = 107395
फंड लक्ष्मीबाई - Phand Lakshimibai
गाडी माग गाडी गाडी गुतली चाफ्याला
जाऊनी सांगा कुणी नवरीच्या बापाला
gāḍī māga gāḍī gāḍī gutalī cāphayālā
jāūnī sāṅgā kuṇī navarīcyā bāpālā
Cart after cart, one cart has caught in the Champak* tree
Someone, go and tell the bride’s father
▷ (गाडी)(माग)(गाडी)(गाडी)(गुतली)(चाफ्याला)
▷ (जाऊनी) with (कुणी) of_bride (बापाला)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot