Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107394
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107394 by Thombare Lilabai Ramchandra

Village: हिंगणगाव - Hingangaon


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[97] id = 107394
ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra
नवरीचा बाप मांडव घालुनी बघ वाट
नवरा हुंड्याचा येंगी (चढणे) घाट
navarīcā bāpa māṇḍava ghālunī bagha vāṭa
navarā huṇḍyācā yēṅgī (caḍhaṇē) ghāṭa
Bride’s father has erected the shed for marriage, he is waiting
The bridegroom who has taken a dowry is climbing the mountain
▷  Of_bride father (मांडव)(घालुनी)(बघ)(वाट)
▷ (नवरा)(हुंड्याचा)(येंगी) ( (चढणे) ) (घाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot