Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106727
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106727 by Dabhade Yashoda

Village: औराळा - Aurala


B:V-64 (B05-64) - Village deities / Mhāskobā / Mhāskobā

[5] id = 106727
दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda
पाहा देवानी कशी कौतुक केले सव्वा हाताच इंडीन चढवील
नवखंडाच्या मोटारीला यस धस हे त्या इंजिनला देव माझा म्हस्कोबा
pāhā dēvānī kaśī kautuka kēlē savvā hātāca iṇḍīna caḍhavīla
navakhaṇḍācyā mōṭārīlā yasa dhasa hē tyā iñjinalā dēva mājhā mhaskōbā
no translation in English
▷ (पाहा)(देवानी) how (कौतुक)(केले)(सव्वा)(हाताच)(इंडीन)(चढवील)
▷ (नवखंडाच्या) car (यस)(धस)(हे)(त्या)(इंजिनला)(देव) my (म्हस्कोबा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mhāskobā