Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103101
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103101 by Shinde Hausa

Village: सोलापूर - Solapur


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[48] id = 103101
शिंदे हौसा - Shinde Hausa
बापाजी म्हणीती आम्ही पारखे सोनार
काय कराव लेकीबाई तुझा नशिबी घेणार
bāpājī mhaṇītī āmhī pārakhē sōnāra
kāya karāva lēkībāī tujhā naśibī ghēṇāra
Father says, we are skilled expert goldsmiths
Dear daughter, what can we do, you will get what is in your fate
▷  Father (म्हणीती)(आम्ही)(पारखे)(सोनार)
▷  Why (कराव)(लेकीबाई) your (नशिबी)(घेणार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba