Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100534
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100534 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-2.1l (E13-02-01l) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother remembers her / Mother remembers her

[119] id = 100534
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
लेकीला सासुरवास सासुबाईच्य तेगारीनी
असुदे असला तर नको जाऊ रागानी
lēkīlā sāsuravāsa sāsubāīcya tēgārīnī
asudē asalā tara nakō jāū rāgānī
Daughter suffers sasurvas*, because of mother-in-law’s arrogance
Let it be, if it is so, you don’t go with anger in your mind
▷ (लेकीला)(सासुरवास)(सासुबाईच्य)(तेगारीनी)
▷ (असुदे)(असला) wires not (जाऊ)(रागानी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembers her