Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100526 by Bawale Bhama

Village: वडगाव - Wadgaon


E:XIII-2.1l (E13-02-01l) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother remembers her / Mother remembers her

[111] id = 100526
बवले भामा - Bawale Bhama
सासुरवासने बाळ माझ्या वसरी
तुझीया शिणची मैना माझी ती सासरी
sāsuravāsanē bāḷa mājhyā vasarī
tujhīyā śiṇacī mainā mājhī tī sāsarī
Sasurvashin*, you are like a daughter, come and sit in my veranda
My Maina*, who is the same age as you, is married and lives with her in-laws
▷ (सासुरवासने) son my (वसरी)
▷ (तुझीया)(शिणची) Mina my (ती)(सासरी)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembers her