Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B06-12-02a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
The sacrifice of buffalo
(3 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-12.2a (B06-12-02a) - The sacrifice of buffalo / Procession of the buffalo

[1] id = 16175
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
चैत पुनवला रेड्याची स्वारी आली
इंझाई म्हण बाई बाळ पहायाला गेली
caita punavalā rēḍyācī svārī ālī
iñjhāī mhaṇa bāī bāḷa pahāyālā gēlī
no translation in English
▷ (चैत)(पुनवला)(रेड्याची)(स्वारी) has_come
▷ (इंझाई)(म्हण) woman child (पहायाला) went
pas de traduction en français
[2] id = 16176
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
इंझाई म्हण बाई बसली गाभ्यायारी
सांगते बाळा तुला झाली स्वारीची तयारी
iñjhāī mhaṇa bāī basalī gābhyāyārī
sāṅgatē bāḷā tulā jhālī svārīcī tayārī
no translation in English
▷ (इंझाई)(म्हण) woman sitting (गाभ्यायारी)
▷  I_tell child to_you has_come (स्वारीची)(तयारी)
pas de traduction en français
[3] id = 16177
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
Village ताम्हीणी - Tamhini
हवा पाहायीला बाळ हायेत वाड्याची
ताम्हीणी शिववरी स्वारी आली रेड्याची
havā pāhāyīlā bāḷa hāyēta vāḍyācī
tāmhīṇī śivavarī svārī ālī rēḍyācī
no translation in English
▷ (हवा)(पाहायीला) son (हायेत)(वाड्याची)
▷ (ताम्हीणी)(शिववरी)(स्वारी) has_come (रेड्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Procession of the buffalo