➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 36568 ✓ भुतकर जना - Bhutkar Jana Village घळाटवाडी - Ghalatwadi Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1729 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1710 ◉ start 01:29:05 ➡ | हाय ग धनगराचा विरु देव हाय ग येडा पांगळा बाई hāya ga dhanagarācā viru dēva hāya ga yēḍā pāṅgaḷā bāī | ✎ God Viru is shepherds’ god Woman, he is simple and crippled ▷ (हाय) * (धनगराचा)(विरु)(देव) ▷ (हाय) * (येडा)(पांगळा) woman | pas de traduction en français |
[2] id = 36569 ✓ भुतकर जना - Bhutkar Jana Village घळाटवाडी - Ghalatwadi ◉ UVS-10-46 start 03:51 ➡ listen to section | हाय ग धनगराचा विरु देव न्हाई ग कुणाच्या देवाच्या वरी hāya ga dhanagarācā viru dēva nhāī ga kuṇācyā dēvācyā varī | ✎ God Viru is shepherds’ god He is not like any other god ▷ (हाय) * (धनगराचा)(विरु)(देव) ▷ (न्हाई) * (कुणाच्या)(देवाच्या)(वरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 36567 ✓ भुतकर जना - Bhutkar Jana Village घळाटवाडी - Ghalatwadi ◉ UVS-10-46 start 03:37 ➡ listen to section | धनगराच देवाच व्हई कवतक विठ्ठल माझ्या विरुदेवाच dhanagarāca dēvāca vhī kavataka viṭhṭhala mājhyā virudēvāca | ✎ Shepherds’ god is admired Vitthal* is my Virudev ▷ (धनगराच)(देवाच)(व्हई)(कवतक) ▷ Vitthal my (विरुदेवाच) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 45492 ✓ बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga Village सोयगाव - Soyagaon | आई मरदर्डा तुह्या डोंगराणा खडा परशुराम तान्हा बनहातीचा जोडा āī maradarḍā tuhyā ḍōṅgarāṇā khaḍā paraśurāma tānhā banahātīcā jōḍā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(मरदर्डा) your (डोंगराणा)(खडा) ▷ (परशुराम)(तान्हा)(बनहातीचा)(जोडा) | pas de traduction en français |
[5] id = 49814 ✓ बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga Village सोयगाव - Soyagaon | आई मरदडा देऊळ तुह खो-यामंदी तान्ह परशुराम वतावणे मि-याबंदी āī maradaḍā dēūḷa tuha khō-yāmandī tānha paraśurāma vatāvaṇē mi-yābandī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(मरदडा)(देऊळ)(तुह)(खो-यामंदी) ▷ (तान्ह)(परशुराम)(वतावणे)(मि-याबंदी) | pas de traduction en français |
[6] id = 64387 ✓ पवार सुमन - Pawar Suman Village हाजी टाकळी - Haji Takli | आनंदी मळाबाई तुझा अचाट खेळण तान्ह्या बाळायाचा कुंडी सुटत पाळण ānandī maḷābāī tujhā acāṭa khēḷaṇa tānhyā bāḷāyācā kuṇḍī suṭata pāḷaṇa | ✎ no translation in English ▷ (आनंदी)(मळाबाई) your (अचाट)(खेळण) ▷ (तान्ह्या)(बाळायाचा)(कुंडी)(सुटत) cradle | pas de traduction en français |
[7] id = 106755 ✓ दळवी संगीता - Dalvi Sangita Village पारगाव - Pargaon | आई मरदडी कोण्या राजाला पावली खाली पाण्याची बारव वर चिचाची सावली āī maradaḍī kōṇyā rājālā pāvalī khālī pāṇyācī bārava vara cicācī sāvalī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(मरदडी)(कोण्या)(राजाला)(पावली) ▷ (खाली)(पाण्याची)(बारव)(वर)(चिचाची) wheat-complexioned | pas de traduction en français |