Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B05-33
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Village deities / Padubāī
(3 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-33 (B05-33) - Village deities / Padubāī / Padubāī

[1] id = 12099
झांजले अंजना - Jhanjale Anjana
Village कासार अंबोली - Kasar Amboli
पालखीच गोेंड वार्यानी गेल आत
आई पदुबाई तुझा छबीना सार्या रात
pālakhīca gōēṇḍa vāryānī gēla āta
āī padubāī tujhā chabīnā sāryā rāta
no translation in English
▷ (पालखीच)(गोेंड)(वार्यानी) gone (आत)
▷ (आई)(पदुबाई) your (छबीना)(सार्या)(रात)
pas de traduction en français
[2] id = 12100
झांजले अंजना - Jhanjale Anjana
Village कासार अंबोली - Kasar Amboli
आई पदुबाई तुझ झाडिते पटांगण
तुझ्या गादीवरी बाळ घेत्यात लोटांगण
āī padubāī tujha jhāḍitē paṭāṅgaṇa
tujhyā gādīvarī bāḷa ghētyāta lōṭāṅgaṇa
no translation in English
▷ (आई)(पदुबाई) your (झाडिते)(पटांगण)
▷  Your (गादीवरी) son (घेत्यात)(लोटांगण)
pas de traduction en français
[3] id = 12101
झांजले अंजना - Jhanjale Anjana
Village कासार अंबोली - Kasar Amboli
पदमावतीच देऊळ केसानी झाडीते
बाळयाच्या साठी केला नवस फेडीते
padamāvatīca dēūḷa kēsānī jhāḍītē
bāḷayācyā sāṭhī kēlā navasa phēḍītē
no translation in English
▷ (पदमावतीच)(देऊळ)(केसानी)(झाडीते)
▷ (बाळयाच्या) for did (नवस)(फेडीते)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Padubāī