Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B05-12-04a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Village deities / Somjāī / Children
(4 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)
2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:V-12.4a, B:V-12.4b

B:V-12.4a (B05-12-04a) - Village deities / Somjāī / Children / Their guardian

[1] id = 11750
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village मोसे - Mose
देवी सोमजाई तुझ देऊळ माळावरी
नजर ठेव तू माझ्या खेतर्या बाळावरी
dēvī sōmajāī tujha dēūḷa māḷāvarī
najara ṭhēva tū mājhyā khētaryā bāḷāvarī
no translation in English
▷ (देवी)(सोमजाई) your (देऊळ)(माळावरी)
▷ (नजर)(ठेव) you my (खेतर्या)(बाळावरी)
pas de traduction en français
[2] id = 11751
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village मोसे - Mose
देवी सोमजाई तुझी सोन्याची दसंगळी
बाळ माझ घातल तुझ्या वसंगळी
dēvī sōmajāī tujhī sōnyācī dasaṅgaḷī
bāḷa mājha ghātala tujhyā vasaṅgaḷī
no translation in English
▷ (देवी)(सोमजाई)(तुझी)(सोन्याची)(दसंगळी)
▷  Son my (घातल) your (वसंगळी)
pas de traduction en français


B:V-12.4b (B05-12-04b) - Village deities / Somjāī / Children / Worshipped by children

[1] id = 11753
साबळे जिजा - Sable Jija
Village धडवली - Dhokalwadi
आई तू सोमजाई तुझ काचेची नहाणी
ताईत माझा बाळ माझा पुजारी घाली पाणी
āī tū sōmajāī tujha kācēcī nahāṇī
tāīta mājhā bāḷa mājhā pujārī ghālī pāṇī
no translation in English
▷ (आई) you (सोमजाई) your (काचेची)(नहाणी)
▷ (ताईत) my son my (पुजारी)(घाली) water,
pas de traduction en français
[2] id = 11754
पोकळे जना - Pokle Jana
Village वारक - Warak
आई सोमजाई तुझ्या पायरीला सोन
दरवाजाला आल बाळ माझ पहिलवान
āī sōmajāī tujhyā pāyarīlā sōna
daravājālā āla bāḷa mājha pahilavāna
no translation in English
▷ (आई)(सोमजाई) your (पायरीला) gold
▷ (दरवाजाला) here_comes son my (पहिलवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Their guardian
  2. Worshipped by children