Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= F17-07-02b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class F:XVII-7.2b (F17-07-02b)
(3 records)

Display songs in class at higher level (F17-07-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

F:XVII-7.2b (F17-07-02b) - Guru-Bhāū / Belongs to different caste or religion / Marvadi

[1] id = 30163
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
गुरु भाऊ मी केला जातीचा मारवाडी
न्यायाला येतो मला साजा सकट जिन घोडी
guru bhāū mī kēlā jātīcā māravāḍī
nyāyālā yētō malā sājā sakaṭa jina ghōḍī
I made a gurubhau*, he is Marwadi* by caste
He comes to fetch me with a decorated horse with saddle
▷ (गुरु) brother I did (जातीचा)(मारवाडी)
▷ (न्यायाला)(येतो)(मला)(साजा)(सकट)(जिन)(घोडी)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother
MarwadiMerchants
[2] id = 30164
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
जोडीला गुरुभाऊ जातीचा मारवाडी
तपल्या देशाची चोळी धाडितो नागमोडी
jōḍīlā gurubhāū jātīcā māravāḍī
tapalyā dēśācī cōḷī dhāḍitō nāgamōḍī
I have my Marwadi* gurubhau* with me
He sends me a blouse with a zigzag design from his region
▷ (जोडीला)(गुरुभाऊ)(जातीचा)(मारवाडी)
▷ (तपल्या)(देशाची) blouse (धाडितो)(नागमोडी)
pas de traduction en français
MarwadiMerchants
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother
[3] id = 30165
शेडगे सोना - Shedge Sona
Village धामणवळ - DhamanOhol
गुरुभाऊ केला मी तर पुण्याचा मारवाडी
तपल्या देशाची चोळी धाडी नागमोडी
gurubhāū kēlā mī tara puṇyācā māravāḍī
tapalyā dēśācī cōḷī dhāḍī nāgamōḍī
I made a gurubhau*, a Marwadi* from Pune
He sends me a blouse with a zigzag design from his region
▷ (गुरुभाऊ) did I wires (पुण्याचा)(मारवाडी)
▷ (तपल्या)(देशाची) blouse (धाडी)(नागमोडी)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother
MarwadiMerchants

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marvadi