Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-34
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-34 (B05-34)
(12 records)

Display songs in class at higher level (B05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-34 (B05-34) - Village deities / Sarasūbāī / Sarasūbāī

[1] id = 12103
भायगुडे इंदू - Bhaygude Indu
Village खुबवली - Khubvali
आई तु सरसुबाई उभी कड्याच्या राळयला
साडग तिनशे मोती तुझ्या मोहन माळेला
āī tu sarasubāī ubhī kaḍyācyā rāḷayalā
sāḍaga tinaśē mōtī tujhyā mōhana māḷēlā
no translation in English
▷ (आई) you (सरसुबाई) standing (कड्याच्या)(राळयला)
▷ (साडग)(तिनशे)(मोती) your (मोहन)(माळेला)
pas de traduction en français
[2] id = 12104
भायगुडे इंदू - Bhaygude Indu
Village खुबवली - Khubvali
आई तु सरसुबाई तुझ मोठ ग मोठ डोळ
आता माझ ग बाळ मोळ्या भक्ताच्या अंगी खेळ
āī tu sarasubāī tujha mōṭha ga mōṭha ḍōḷa
ātā mājha ga bāḷa mōḷyā bhaktācyā aṅgī khēḷa
no translation in English
▷ (आई) you (सरसुबाई) your (मोठ) * (मोठ)(डोळ)
▷ (आता) my * son (मोळ्या)(भक्ताच्या)(अंगी)(खेळ)
pas de traduction en français
[3] id = 12105
मराठे गवू - Marathe Gawu
Village आकवले - Akole
आईन सिरसुबाई उभी राही कड्यावरी
सांगते बाई तुला वाट पुजार्याची पाही
āīna sirasubāī ubhī rāhī kaḍyāvarī
sāṅgatē bāī tulā vāṭa pujāryācī pāhī
no translation in English
▷ (आईन)(सिरसुबाई) standing stays (कड्यावरी)
▷  I_tell woman to_you (वाट)(पुजार्याची)(पाही)
pas de traduction en français
[4] id = 12106
भायगुडे इंदू - Bhaygude Indu
Village खुबवली - Khubvali
आई तु सरसुबाई तुझ देऊळ माळावरी
बाळायाची माझ्या वाट पुजार्याची पाही
āī tu sarasubāī tujha dēūḷa māḷāvarī
bāḷāyācī mājhyā vāṭa pujāryācī pāhī
no translation in English
▷ (आई) you (सरसुबाई) your (देऊळ)(माळावरी)
▷ (बाळायाची) my (वाट)(पुजार्याची)(पाही)
pas de traduction en français
[5] id = 12107
भायगुडे इंदू - Bhaygude Indu
Village खुबवली - Khubvali
नवस बोलयले ग तुला सोन्याची दसंगळी
आई तु सुरसुबाई ग आई तुझ्या घातीली वसंगळी
navasa bōlayalē ga tulā sōnyācī dasaṅgaḷī
āī tu surasubāī ga āī tujhyā ghātīlī vasaṅgaḷī
no translation in English
▷ (नवस)(बोलयले) * to_you (सोन्याची)(दसंगळी)
▷ (आई) you (सुरसुबाई) * (आई) your (घातीली)(वसंगळी)
pas de traduction en français
[6] id = 12108
भायगुडे इंदू - Bhaygude Indu
Village खुबवली - Khubvali
नवस बोलयले तुला सोन्याची सदरु
आई ग सुरसु बाई बाळावरी असू दे नदरु
navasa bōlayalē tulā sōnyācī sadaru
āī ga surasu bāī bāḷāvarī asū dē nadaru
no translation in English
▷ (नवस)(बोलयले) to_you (सोन्याची)(सदरु)
▷ (आई) * (सुरसु) woman (बाळावरी)(असू)(दे)(नदरु)
pas de traduction en français
[7] id = 12109
मराठे गवू - Marathe Gawu
Village आकवले - Akole
देवीच देऊळ ओल्या केसानी झाडीते
आई न शिरसुबाई नवस बाळाचे फेडीते
dēvīca dēūḷa ōlyā kēsānī jhāḍītē
āī na śirasubāī navasa bāḷācē phēḍītē
no translation in English
▷ (देवीच)(देऊळ)(ओल्या)(केसानी)(झाडीते)
▷ (आई) * (शिरसुबाई)(नवस)(बाळाचे)(फेडीते)
pas de traduction en français
[8] id = 12110
मराठे गवू - Marathe Gawu
Village आकवले - Akole
नवस बोलले जिभबाई गाभार्यात
आई न शिरसूबाई मोती देती अंगार्यात
navasa bōlalē jibhabāī gābhāryāta
āī na śirasūbāī mōtī dētī aṅgāryāta
no translation in English
▷ (नवस) says (जिभबाई)(गाभार्यात)
▷ (आई) * (शिरसूबाई)(मोती)(देती)(अंगार्यात)
pas de traduction en français
[9] id = 12111
मराठे गवू - Marathe Gawu
Village आकवले - Akole
नवस बोलले मनाच्या मनामधी
आई शिरसुबाई मला पावली जनामधी
navasa bōlalē manācyā manāmadhī
āī śirasubāī malā pāvalī janāmadhī
no translation in English
▷ (नवस) says (मनाच्या)(मनामधी)
▷ (आई)(शिरसुबाई)(मला)(पावली)(जनामधी)
pas de traduction en français
[10] id = 12112
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
तिळाची तिळवटी हाळद दळली होती राती
पांदीत तरजूबाई राती उटण्याला आली होती
tiḷācī tiḷavaṭī hāḷada daḷalī hōtī rātī
pāndīta tarajūbāī rātī uṭaṇyālā ālī hōtī
no translation in English
▷ (तिळाची)(तिळवटी)(हाळद)(दळली)(होती)(राती)
▷ (पांदीत)(तरजूबाई)(राती)(उटण्याला) has_come (होती)
pas de traduction en français
[11] id = 12113
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
तिळाची तिळवटी हळद दळली होती राती
या गावाची सिरसुबाई आली उटण्याला होती
tiḷācī tiḷavaṭī haḷada daḷalī hōtī rātī
yā gāvācī sirasubāī ālī uṭaṇyālā hōtī
no translation in English
▷ (तिळाची)(तिळवटी)(हळद)(दळली)(होती)(राती)
▷ (या)(गावाची)(सिरसुबाई) has_come (उटण्याला)(होती)
pas de traduction en français
[12] id = 12114
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
तिळाची तिळवटी हाळद दळली होती राती
आमच्या डोंगराला गुूपी जाई उटण्याला आली होती
tiḷācī tiḷavaṭī hāḷada daḷalī hōtī rātī
āmacyā ḍōṅgarālā guūpī jāī uṭaṇyālā ālī hōtī
no translation in English
▷ (तिळाची)(तिळवटी)(हाळद)(दळली)(होती)(राती)
▷ (आमच्या)(डोंगराला)(गुूपी)(जाई)(उटण्याला) has_come (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sarasūbāī
⇑ Top of page ⇑