Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-11-02b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-11.2b (B05-11-02b)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B05-11-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-11.2b (B05-11-02b) - Village deities / Vārdānī / Adornment / Ornaments

[1] id = 11720
सावंत तारा - Sawant Tara
Village माणगाव - Mangaon
आई वरदाणी माझ्या बये तू तर कड्याच्या लाळेला
शेरभर सोन तुझ्या मोहना माळेला
āī varadāṇī mājhyā bayē tū tara kaḍyācyā lāḷēlā
śērabhara sōna tujhyā mōhanā māḷēlā
no translation in English
▷ (आई)(वरदाणी) my (बये) you wires (कड्याच्या)(लाळेला)
▷ (शेरभर) gold your (मोहना)(माळेला)
pas de traduction en français
[2] id = 14173
मराठे तान्हा - Marathe Tanha
Village ताम्हीणी - Tamhini
वरदाणीबाईच देवूळ कड्याच्या लाळला
साडेतीनशे मणी तिच्या मोहनमाळेला
varadāṇībāīca dēvūḷa kaḍyācyā lāḷalā
sāḍētīnaśē maṇī ticyā mōhanamāḷēlā
no translation in English
▷ (वरदाणीबाईच)(देवूळ)(कड्याच्या)(लाळला)
▷ (साडेतीनशे)(मणी)(तिच्या)(मोहनमाळेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ornaments