Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-04-10a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-4.10a (B04-04-10a)
(3 records)

Display songs in class at higher level (B04-04-10)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-4.10a (B04-04-10a) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Parvati / Palanquin and festive escort

[1] id = 60357
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
महादेव बाबा लई दिवसाचा म्हातारा
तिसर्या सोमवारी याची भरती जतरा
mahādēva bābā laī divasācā mhātārā
tisaryā sōmavārī yācī bharatī jatarā
no translation in English
▷ (महादेव) Baba (लई)(दिवसाचा)(म्हातारा)
▷ (तिसर्या)(सोमवारी)(याची)(भरती)(जतरा)
pas de traduction en français
[2] id = 98189
गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji
Village आचलगाव - Achalgaon
महादेवबाबा लई दिवसाचा पुरुष
वर्षाच्या वर्षाला याचा भरतो उरुस
mahādēvabābā laī divasācā puruṣa
varṣācyā varṣālā yācā bharatō urusa
no translation in English
▷ (महादेवबाबा)(लई)(दिवसाचा) man
▷ (वर्षाच्या)(वर्षाला)(याचा)(भरतो)(उरुस)
pas de traduction en français
[3] id = 112423
शिंदे सखु - Shinde Sakhu
Village वाकडी - Vakadi
आरती गजभार सबीना (छबीना) चाल
छबीन्याची हवा संभुच्या शिखरावरी काढीला रवा
āratī gajabhāra sabīnā (chabīnā) cāla
chabīnyācī havā sambhucyā śikharāvarī kāḍhīlā ravā
no translation in English
▷  Arati (गजभार)(सबीना) ( (छबीना) ) let_us_go
▷ (छबीन्याची)(हवा)(संभुच्या)(शिखरावरी)(काढीला)(रवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Palanquin and festive escort